LEGO® Universe Nuevamente Imaginado
Menu
  • Inicio
  • Descargar
    • Música
  • Foros
  • Info
    • World
    • FAQ
    • Objects
  • Tutorial
    • Compile in Visual Studio
    • Servidor 0.3
    • Servidor 0.4 (Pre-2)
    • Servidor 0.5.1
  • Inicio
  • Descargar
    • Música
  • Foros
  • Info
    • World
    • FAQ
    • Objects
  • Tutorial
    • Compile in Visual Studio
    • Servidor 0.3
    • Servidor 0.4 (Pre-2)
    • Servidor 0.5.1

Necesito un traductor


Inicio › Foros › General Discussion › Español › Necesito un traductor

  • Este debate tiene 16 respuestas, 7 mensajes y ha sido actualizado por última vez el hace 9 años, 2 meses por turbocurlybolt.
Viendo 15 entradas - de la 1 a la 15 (de un total de 17)
1 2 →
  • Autor
    Entradas
  • octubre 7, 2015 a las 7:45 pm #1279
    Timtech
    Superadministrador

    Yo sé que no muchas personas hablan español aquí, pero necesito la ayuda de alguien para traducir esta sitio web en español o por lo menos confirmar mis traducciones.

    Por favor y gracias 🙂

    P.D. Para leer este sitio en español, https://luniserver.com/es/

    • Este debate fue modificado hace 9 años, 7 meses por Timtech. Razón: posdata
    octubre 7, 2015 a las 8:20 pm #1280
    Pirateronin
    Participante

    Miedo yo, para que todo lo que puedo ofrecer es el poder de Google Translate …

    octubre 7, 2015 a las 8:59 pm #1281
    Timtech
    Superadministrador

    Jaja, yo puedo usar Google Translate también, pero español es mi segundo idioma. Sólo es difícil elegir entre dos palabras que son iguales en Inglés…

    octubre 8, 2015 a las 8:45 am #1289
    Xiphoseer
    Moderador

    Just out of interest, is the following the the correct translation of what you said?

    «You know that not many people speak spanish here, therefor the help by someone is necessary to translate the website to spanish or at least to confirm my translations.

    Please and thank you.

    P.S. To view the site in spanish:
    [Link]»

    «Not me, because all I could offer is to use Google Translate»

    «Yes, I could still use Googke translate since spanish is my second language. It’s only difficult to choose between wordings which are the same in english»

    I don’t actually speak spanish, just french and would be funny to know if I got that correctly.

    octubre 8, 2015 a las 4:35 pm #1302
    Timtech
    Superadministrador

    You got the main idea, however I is «yo» in Spanish. You know would be «Usted sabes» or «tú sabes». Also, «pero» means but. Basically, even though not many people speak Spanish here, I need someone to help me translate or at least confirm my translations. The second part is more like «haha, even I can use google translate, but Spanish is my second language. It is only hard for me to choose between two words that are the same in English».

    octubre 8, 2015 a las 11:58 pm #1313
    SaporousFuture4
    Participante

    Help i clicked the spanish luniserver now my luniserver website is stuck in spanish and i have to keep translating it!!!!!!!

    octubre 9, 2015 a las 6:59 am #1315
    Timtech
    Superadministrador

    Vuelve a https://luniserver.com/en/ o cambia el «idioma preferido».

    diciembre 17, 2015 a las 7:31 pm #2613
    LucastuFett
    Participante

    Sigue la propuesta? Yo ayudaria

    diciembre 18, 2015 a las 5:42 pm #2619
    Timtech
    Superadministrador

    ¡Sí, gracias! Por favor, envíeme un correo electrónico (a timothy@timtechsoftware.com).

    enero 19, 2016 a las 2:14 pm #3025
    turbocurlybolt
    Participante

    Hola,
    yo podría confirmarte tus traducciones.
    una cosa, en vez de LEGO Universe Nueva iteración, no seria literalmente LEGO Universe Nuevamente Imaginado?

    enero 19, 2016 a las 2:17 pm #3026
    turbocurlybolt
    Participante

    porque ‘newly’ es ‘nuevamente’ y ‘imagined’ es ‘imaginado’
    asi que, la traducción literal seria ‘nuevamente imaginado’

    enero 21, 2016 a las 6:57 pm #3070
    Timtech
    Superadministrador

    ¡Gracias por su ayuda! Por favor, envíeme un correo electrónico. «Nuevamente Imaginado» es bueno, pero bastante grande.

    enero 21, 2016 a las 7:13 pm #3072
    Meteoro2190
    Participante

    Hello there, Im Meteoro2190…

    Ok ahora siendo algo más serio, quisiera unirme a este proyecto de traducción, ya tengo cierta experiencia traduciendo y sé que podré hacer algo

    enero 21, 2016 a las 7:15 pm #3073
    Meteoro2190
    Participante

    Hace cierto tiempo me uní a Wikia, a cierta wiki en específico le faltaba información (estaba en inglés) y tuve los medios para proveer ya que puedo entender bien el inglés (aunque soy malo hablándolo), después me enteré que habían creado una versión en español de dicha wiki… así que traduje cierta parte del contenido original en inglés, el resto es historia.

    enero 21, 2016 a las 7:23 pm #3075
    Meteoro2190
    Participante

    Lego Universe en su momento fue todo un vicio para mí, por desgracia no podía adquirir la famosa membresía por los datos que pedían, pero la parte que podía jugar la disfrutaba al máximo; siento que esta es una oportunidad para «devolver el favor» al menos de forma indirecta. Sólo dime que requiere de una traducción inicial y lo haré, después no caería mal que alguien más se diera a la tarea de comprobarla y acortarla (Soy dado a escribir frases largas).

    • Esta respuesta fue modificada hace 9 años, 3 meses por Meteoro2190.
  • Autor
    Entradas
Viendo 15 entradas - de la 1 a la 15 (de un total de 17)
1 2 →
  • Debes estar registrado para responder a este debate.
Acceder

Comments are currently closed.

Idioma Preferido


  • English (en) English (en)
  • Deutsch (de) Deutsch (de)
  • Español (es) Español (es)

Busca en los Foros


Los Últimos Temas


  • Happy New Year
  • FORUMS CLOSED

Foros

  • General Discussion

Otros Sitios

  • LU Server Projects Github online
  • Community Discord online
  • buscar el LUNIverso

    Tenga en cuenta

    El Grupo LEGO no ha aceptado o autorizado el funcionamiento de este juego y no es responsable de los problemas de seguridad en relación con la operación de este juego.

    © 2015-2021 Proyecto LUNI™ Servidor

    Organizada por TimTech Software